案件偵結要旨中英對照
- 發布日期:
- 最後更新日期:114-06-01
- 資料點閱次數:1385
|
偵結要旨(中文) |
偵結要旨(英文) |
|---|---|
|
不起訴處分 |
Not to prosecute (No charges filed) |
|
不起訴.不得再議 |
Not to prosecute, uneligible for reconsideration |
|
不起訴.得再議 |
Not to prosecute, eligible for reconsideration |
|
不起訴.依職權再議 |
Not to prosecute, ex officio apply for reconsideration |
|
不起訴.部分不得再議 |
Not to prosecute, partial uneligible for reconsideration |
|
不起訴.部分得再議 |
Not to prosecute, partial eligible for reconsideration |
|
緩起訴.不得再議 |
Deferred prosecution, uneligible for reconsideration |
|
緩起訴.依職權送再議 |
Deferred prosecution, ex officio apply for reconsideration |
|
緩起訴.得再議 |
Deferred prosecution, eligible for reconsideration |
|
起訴 |
Indictment |
|
追加起訴 |
Supplementary indictment |
|
聲請簡易判決處刑 |
Apply for summary judgment |
|
移送法院併辦(含地院、高院、智財法院) |
Related cases applied for joint trial |
|
通緝或併案通緝 |
Circular warrant issued |
|
移轉管轄 |
Transfer of venue |
|
移少年法庭 |
Case transferred to juvenile court |
|
送調解報結 |
Referred to alternative dispute resolution |
|
送觀察勒戒 |
Referred to rehabilitation |
|
送戒治報結 |
Referred to compulsory rehabilitation |
|
宣告沒收 |
Confiscation order issued |
|
撤銷緩起訴.不得再議 |
Deferred prosecution withdrawn, uneligible for reconsideration |
|
撤銷緩起訴.得再議 |
Deferred prosecution withdrawn, eligible for reconsideration |
|
簽結 |
Case closed |
|
部份起訴部份不起訴 |
Partial indicted, partial not to prosecute |
|
撤回起訴 |
Indictment withdrawn |
|
撤回起訴,得再議 |
Indictment withdrawn, eligible for reconsideration |
|
撤回起訴,不得再議 |
Indictment withdrawn, uneligible for reconsideration |
|
撤回聲請簡易判決處刑 |
Summary judgment application withdrawn |

